Visualización 3D Negocio del mono
Especificación de trabajo 3D:
Editor de 3D | 3d max |
Motor de renderizado | Other |
Tiempo gastado en el trabajo | — |
Tiempo gastado en render | — |
Polígonos | 15 000 000 |
Fecha de publicación |
Descripción:
Conceptvision Studio (Timbuktu)
Estilo:
Romano
Enviar
SeWAA
Un Th focos de brillo en el armario?
А че точечные светильники в шкаф светят?
Respuesta
Traducido del ru Mostrar original
Ксения-Интерьерия
Pro !!
профи!!
Respuesta
Traducido del ru Mostrar original
threedm
El trabajo es la pena el dinero :)))
Работа стоит денег :)))
Respuesta
Traducido del ru Mostrar original
Sergio Torsche
Gracias por koment Probé =). Habitación en realidad se extiende en longitud de 6 m y una anchura de 2,8. Fondo de pantalla puede tener que realizar vertical, y deseó que la joven familia =), entonces la habitación no se verá estirada. Sin embargo, en el lugar de trabajo a través de - es discutible si se encuentra en frente de la ventana, el sol brilla directamente en los ojos, y no tendrá acceso a la ventana. (Bueno, esto es sólo mi opinión personal), pero los clientes le gusta, como vizualke.
Спасибо за комент, я старался =). комната на самом деле и есть вытянута в длинну 6 м, и в ширину 2.8. Обои возможно надо сделать вертикально, что и пожелала молодая семья =) тогда комната не будет смотреться вытянутой. А вот на счет рабочего места, - спорно, если будет напротив окна, то солнце будет светить прямо в глаза, и не будет доступа к окну. (ну это лично только мое мнение), а вот заказчикам понравилось, как на визуалке.
Respuesta
Traducido del ru Mostrar original
MusicMan
La luz es generalmente mejores caídas. En el lado izquierdo está la capacidad para suavizar y cortinas. En mi experiencia para una no mala elección. Woz grande, como siempre!
Світло тут взагалі найкращим чином падає. З лівої сторони і є можливість помякшити шторами. З мого досвіду для роботи дуже не поганий варіант. Віз супер, як завжди!
Respuesta
Traducido del uk Mostrar original
Conceptvision
Serhio Torchamp (autor de la criatura) dyakuэ sinceramente por el comentario;)
Серхiо Торше (автор цього витвору) щиро дякуэ за коментар ;)
Respuesta
Traducido del uk Mostrar original
kumana
Molodezhnenko! Autor del compañero, utilizar una escala personalizada, adaptarse perfectamente a la imagen de fondo, la forma original de los muebles. Visas maravillosas. Eso no es lo que parece, que la habitación se ha convertido en vdlinu algo más alargada de lo deseable? Y que no es conveniente para trabajar aún en la ventana, frente a él?
Молодежненько!
Молодец автор, использовал нестандартную гамму, отлично сочетал обои, оригинальной формы мебель. Виз замечательный. Вот только не кажется ли Вам,
что эта комната стала несколько более вытянутой вдлину, чем бы хотелось? И не удобней бы работалось все же возле окна, лицом к нему?
Respuesta
Traducido del ru Mostrar original
Настенька
Súper =)
Супер =)
Respuesta
Traducido del ru Mostrar original
Conceptvision
D
Respuesta
Traducir es
en